středa 11. února 2015

Vienna.


Tyhle výlety na konci zkouškovýho většinou bývají dost o ničem. Kdybych teda pravidelně lítala ukončit zimní semestr na Bali, asi bych si nemohla stěžovat na mrznoucí prsty, nálet sněhových vloček a vlhko v botách. Nic z toho mi totiž nevylepšuje náladu, když se takhle v únoru vydávám na cesty po Evropě. Díkybohu, že naše letošní Vídeň dopadla naprosto opačně, i když mokro v teniskách taky bylo. O hlavní program se postarala naše rakouská kamarádka Marlene, která nosí růžovou paruku a zaslouží si titul nejzábavnější průvodkyně roku!

Nejsem ani tak fanoušek procházení památek, jako spíš poznávání atmosféry místa a toho, jak lidi doopravdy žijí. Některé památky určitě stojí za vidění, ale často není na škodu ty nejfrekventovanější spoty vynechat a objevit něco, o čem žádný turista nemá tušení. Náš výlet zahrnoval asi z poloviny známější pamětihodnosti, zbytek jsme prostě ponechaly náhodě. Tady je několik tipů, co se mi ve Vídni líbilo nejvíc:

Traveling across central Europe in February is always the same: wet shoes, freezing fingers, bad mood. Unless you escape to Sri Lanka or Bali, you have to suffer from cold and make sure you meet at least one café or museum to warm your shaking body. Luckily for us, this time, our trip was more fun than pain. Our Austrian host Marlene guided us to interesting places and she wasn't even afraid of wearing that bright pink wig she bought on Naschmarkt. This was definitely worth visiting:


Naschmarkt. Tržiště se spoustou cizokrajného jídla, ovoce a zeleniny. Nemusíte ani obědvat, protože  u každého stánku vám strčí kousek sušeného ovoce. A kdybyste přece jenom chtěli, přímo na Naschmarktu najdete několik restaurací, kde skvěle vaří. Moje přátelská rada zní - když si chcete koupit kokosák, je fajn mít ho čím rozbít. Ten můj leží na stole doteď.
Naschmarkt. Nice market with lots of fruit and vegetable. If you like dried fruit, you can come hungry and get free samples anywhere. I bought a fresh coconut for 1 €, which is now lying on my table, because I don’t know any way, how to open it.

Burggasse 24. Tenhle vintage shop se jmenuje jednoduše podle ulice, kde se nachází. Burggasse 24 znamená jasnou volbu pro ty, kteří vyznávají oldschool levisky, šusťákové bundy, džísky, nebo jiné retro svršky. Myslím, že jsem tu vyzkoušela snad všechno a nakonec jsem si odnesla parádní bílý šátek na krk za dvacet euro. Ten starý mi totiž roztrhal uličník Viktor.
Bonus: přímo v sekáči je i kavárna.
Burggasse 24. This stylish vintage shop + café is simply named after the place where it is located - Burggasse 24. I was crazy about old school sport jackets, high wasted levi’s jeans and other retro stuff. I tried almost everything and went out with perfect scarf, which I am going to wear instead the one Victor ripped into pieces.

Albertina. Albertinu určitě nesmíte vynechat. Kvalitní umění, intelektuální povznesení. Momentálně k vidění impresionisti, Warhol a kupa dalšího za studentskou cenu 8,50 €. Na návštěvu si vyhraďte 2-3 hodinky.
Albertina. Must visit. Essential art pieces, intellectual highness. Warhol, Picasso, impressionism and much more for student’s price 8,50 €. Visit takes around two or three hours.

Schönbrunn: spousta sněhu a vlhké nohy, uuh
Easy-going bakery. Roztomilé veganské cupcakes, některé dokonce bez lepku. Každý měsíc vymýšlí v pekařství nové příchutě, my jsme je zastihly ve valentýnské náladě (růžová voda, třešně, srdíčka). Na moje chutě docela dost sladké, ale paráda se s nimi dala dělat skvělá, takže jsem tradičně jeden přivezla jako dárek. Burggasse 20.
Easy-going bakery. Cute vegan cupcakes (also gluten free). Different flavors every month. For my taste a little bit too sweet, but still look gorgeous so I took one as a traditional gift. Search for them at Burggasse 20.

Vapiano. Fajn místo na oběd při obíhání památek. Jídlo si objednáte přímo u jednoho z kuchařů a do 5 minut ho máte na stole, respektive hodíte si ho na tácek a sami odnesete. Některým kuchtíkům už trochu leze práce na mozek, ale rizoto, těstoviny, pizza i salát chutnají v téhle restauraci pořád dobře. Jako dezert doporučuju jahody s mascarpone, mini tiramisu nebo pana cottu.
Vapiano. Nice spot for a quick though healthy lunch. Choose from various pasta, risottos, pizzas and salads (thumbs up for ravioli con ricotta e rucola). Strawberry mascarpone as a dessert could never be a bad choice.

Prater. V zimě se asi na autíčkách nesvezete, ale alespoň uvidíte legendární Riesenrad (obrovské kolo) a zažijete atmosféru jako ve městě duchů.
Prater. You will probably not take any ride in this weather as the place looks like Ghost City. But have a look at iconic Riesenrad and enjoy it anyway.


Lucka podlehla kouzlu hipsterských foťáků.
Maska medvěda: 1,50 euro. Zábava: nedozírná.

A co dál ve Vídni? Schönbrunn v létě, kluziště před radnicí v zimě, Stephansdom a Hofburg kdykoliv. Mariahilfer Straße pro shoppaholiky (je tu i American Apparel).

What else in Vienna? Schönbrunn in summer (we got stuck in deep snow and got all wet), ice skating in front of Rathaus in winter, Stephansdom or Hofburg anytime. For shoppaholics, there is Mariahilfer Straße with American Apparel!







Autorka: Tereza Nyirendová
follow me on instagram: @tereza.nyirendova

Žádné komentáře:

Okomentovat